| ACCUEIL | CONCERTS | MP3 | DISCO | PHOTOS | BIO/HISTO |
|
BIOGRAPHIE |
||||
|
|
FRANÇOIS CASTIELLO,
adolescent, avait le choix entre devenir maçon comme son père ou
musicien. Il commença a gagner sa vie en jouant de l'accordéon dans les
bals musettes et en accompagnant des chanteurs, ou comme soliste. A
l'âge de 23 ans, il tomba amoureux "inconditionnel" de l'instrument dont
il jouait depuis quinze ans déjà. Il ne le vit plus l’accordéon comme un
instrument pour gagner sa vie, mais comme un moyen de s'exprimer. Il
apprit de nouvelles techniques de jeu et commence à s’intéresser au jazz
et la musique d’Europe Centrale .C’est en explorant cette dernière qu’il
rencontre le groupe Bratsch . Autodidacte dans l’âme il développe un jeu
très personnel mêlant dans ses improvisations toutes ses expériences
passées. Franco_WebSite |
|||
|
|
FRANÇOIS CASTIELLO
hatte als Jugendlicher die Wahl, Maurer wie sein Vater oder Musiker zu
werden. Er verdiente sein Geld mit Akkordeonspielen beim Ball Musette,
als Begleiter von Sängern oder als Solist. Mit 23 Jahren verliebte er
sich "restlos" in das Instrument, welches er schon seit zehn Jahren
spielte. Er begann, es nicht mehr allein als Werkzeug zum Geldverdienen
anzusehen, sondern als Mittel, sich auszudrücken. Castiello eignete sich
neue Spieltechniken an und begann, Jazzbearbeitungen zu spielen, bis er
Bratsch traf.
Franco_WebSite |
|||
|
|
FRANÇOIS CASTIELLO,
when, as a young boy, faced with the difficult choice between becoming a
bricklayer like his father, or earning his living as a musician, took up
the accordion, which he had been playing at the Bal Musette,
accompanying singers, or appearing solo. At the age of 23 he fell
passionately in love with the instrument he had already been playing for
ten years. He began to see it not only as a tool for earning a living,
but as a means of expressing himself. He acquired new musical
techniques, and began playing Jazz arrangements until he met Bratsch.
Franco_WebSite THÉO GIRARD. Although the youngest of the group, he has already experienced many adventures. Before taking over from Pierre Jacquet, was able to appreciate his talent with groups as diverse as ambient trio Sibiel, Bal Underground inspired by Django Reinhardt and orchestrated by Norbert Aboudarham, Volo and his French songs or the Noise of (Sign), an experience of contemporary jazz. A great curiosity to become the new bassist of the band! BRUNO GIRARD
began studying the violin when he was 9. He refused to read music,
preferring to learn by heart the pieces that his teacher assigned to him.
But he did not feel he had the calling required to achieve fame and
honour in the world of classical music. After getting his degree in
biology, he settled down as a scientist and, for the next ten years,
only played in his spare time. He has played in various American and
French Free Jazz combos and this, combined with his extensive studies on
the history of Jazz, from its New Orleans roots right up until the
present day, has characterized his style of playing. |
|||
|
|
FRANÇOIS CASTIELLO, de
adolescente,tuvo que escoger entre volverse al bañil como su padre o
mùsico.Se ganò la vida la vida tocando el acordeòn en los "bals
musette"(algo como una verbena) acompañdo cantantes o de solista.A los
veintitres años,se enamorò "sin condiciòn"del instrumento que ya
practicaba desde hacia diez años.Lo consideraba no ya como una manera de
ganarse la vida sino como un medio de expresion.Aprendio nuevas tecnicas
y empezo a tocar arreglos de jazz hasta que conociò a los Bratsch.
Franco_WebSite THÉO GIRARD Aunque el más joven del grupo, que ya ha experimentado muchas aventuras. Antes de hacerse cargo de Pierre Jacquet, fue capaz de apreciar su talento con grupos tan diversos como trío ambiente Sibiel, metro Bal inspirado por Django Reinhardt y orquestada por Norbert Aboudarham, Volo y sus canciones en francés o el ruido de (Iniciar sesión), una experiencia de jazz contemporáneo. Una gran curiosidad para convertirse en el nuevo bajista de la banda ! BRUNO GIRARD
empezo el aprentizaje del violin a los nueve años.Negàndose a aprender
las partiduras,simplemente se sabia de memoria las piezas que su
profesor le mandaba repasar.No se pensaba destinato a alcanzar la gloria
y los honores en la mùsica clàsica.Luego de estudiar biologia,trabajò de
investigator y durante diez años solamente tocò por gusto.Toco free jazz
con Norteamericanos y Franceses y emperò a estudiar la historia del
jazz,desde sus raices en La Nouvelle-orléans hasta hoy,lo que influyò
determinantemente su manera de tocar. |
|||
|
|
2013 | Folkclub, Torino (Italy) | ||
| Nato, Leipzig (Germany) | ||||
|
|
2012 |
L'Européen, Paris (France) : from 12 to 15.02 | ||
| ITU Mustapha Kemal Amphiteater, Istanbul (Turkey) | ||||
| Francofolies, Montréal (Canada) | ||||
| Europa Cantat 2012, Torino (Italy) | ||||
| Coup de Coeur Francophone, Montréal (Canada) | ||||
|
|
2011 |
CD "Urban Bratsch" (produit par Harmonia Mundi) | ||
| Babylon, Berlin (Germany) | ||||
| El Lokal, Zürich (Switzerland) | ||||
| Fête de la Musique, Yerevan (Armenia) | ||||
| Théatre Traversière, Paris (France) | ||||
| Akkordeon Festival, Wien (Austria) | ||||
| THÉO prend le relais de PIERRE à la contrebasse - THÉO becomes the new doublebass player | ||||
|
|
2010 |
Womad Festival, Caceres (Spain) |
||
|
Eski Yeni, Ankara (Turkey) |
||||
|
Dreikönigskirche, Dresden (Germany) |
||||
|
Musiks à Manosque, Manosque (France) |
||||
|
Le Nouveau Monde, Fribourg (Switzerland) |
||||
|
L'Agora, Evry (France) : création du spectacle " Orient mon Amour " Info ici |
||||
|
|
2009 |
Folk Club, Torino (Italy) | ||
| Festival Kesse, Tarragona (Spain) | ||||
| Caves du Manoir, Martigny (Switzerland) | ||||
| Fabrik, Hamburg (Germany) | ||||
| Mühle Hunziken, Rubigen (Switzerland) | ||||
| La Puce à l'Oreille, Riom (France) | ||||
|
|
2008 |
Kremlin, Moscow (Russia) | ||
| Kapella, St Petersbourg (Russia) | ||||
| Teatro Sao Jorge, Lisboa (Portugal) | ||||
| Festival d'Eté, Québec (Canada) | ||||
| Bush Hall, London (UK) | ||||
| Zelt Festival, Konstanz (Germany) | ||||
|
|
2007 |
CD "Plein du Monde" (produit par EMI) | ||
| La Cigale, Paris (France) from 31.05 to 02.06 | ||||
| Columbia Club, Berlin (Germany) | ||||
| Francofolies, La Rochelle (France) | ||||
| Musicday, Athens (Greece) | ||||
| Le Trianon, Paris (France) | ||||
|
|
2006 |
International Performing Arts Center, Moscow (Russia) | ||
| Concertgebouw, Amsterdam (Netherlands) | ||||
| La Palma Club, Roma (Italy) | ||||
| Shawa Center, Gaza (Palestinian Territories) | ||||
| Avant Garde Folk Club, Yerevan (Armenia) | ||||
| Philharmonie, Köln (Germany) | ||||
| Auditori, Barcelona (Spain) | ||||
|
|
2005 |
CD "Ca s'fête" (produit par Niglo) | ||
| Nomination aux Django d'Or du groupe en catégorie " Musiques Traditionnelles " | ||||
| Bratsch selected for the French Jazz Music Awards | ||||
| Ford Amphitheatre, Los Angeles (USA) | ||||
| Ring Ring Festival, Belgrad (Serbia) | ||||
| Festival de Musiques Nomades, Nouakchott (Mauritania) | ||||
|
|
2004 |
Khamoro Festival, Prague (Czech Republic) | ||
| Festival Interceltique, Lorient (France) | ||||
| Etnosoi, Helsinki (Finland) | ||||
| Objekt 5, Halle (Germany) | ||||
| Cabaret Sauvage, Paris (France) : from 8 to 17.10 | ||||
|
|
2003 |
CD "Nomades en Vol" (produit par Network) | ||
| Sziget Festival, Budapest (Hungaria) | ||||
| Barbican Center, Londres (UK) | ||||
| Dolan's Warehouse, Limerick (Ireland) | ||||
| Festival International de Louisiane, Lafayette (USA) | ||||
| Folkfestival, Dranouter (Belgium) | ||||
|
|
2002 |
WDR Matinee der Liedersänger, Bochum (Germany) | ||
| Paris Quartier d'Eté, Paris (France) | ||||
| Akkordeon Festival, Wien-Vienne (Austria) | ||||
| Le Théâtre, Mâcon (France) : création du spectacle " Gens de Passage " | ||||
| (Bratsch with Slonovski Bal, Mitsou, Papiers d'Arménie & Denis Cuniot) | ||||
| Les Nuits de Nacre, Tulle (France) | ||||
| Coup de Coeur Francophone, Montréal & Québec (Canada) | ||||
| Théâtre Stanislawski, Moscou (Russia) | ||||
|
|
2001 |
CD "La Vie, la Mort, tout ça" (produit par Niglo) | ||
| Tournée France " La Vie, la Mort, tout ça... " | ||||
| Docks des Suds, Marseille (France) | ||||
| La Laiterie, Strasbourg (France) | ||||
| Festival di Teatro, Santarcangelo di Romagna (Italy) | ||||
| Nato, Leipzig (Germany) | ||||
| Salle du Manège, Onex (Switzerland) | ||||
|
|
2000 |
Is Sanat Hall, Istanbul (Turkey) | ||
| Sitges Teatre Internacional, Sitges (Spain) | ||||
| Victoria Hall, Genève (Switzerland) | ||||
| Ovum, Ljubljana (Slovenia) | ||||
|
|
1999 |
CD "On a Rendez-Vous" (produit par Niglo) | ||
| Luz de Gas, Barcelona (Spain) | ||||
| La Tentation, Bruxelles (Belgium) | ||||
| Oosterpoort, Groningen (Netherlands) | ||||
| La Maroquinerie, Paris (France) : from 1 to 28.03 | ||||
|
|
1998 |
De Doelen, Rotterdam (Netherlands) | ||
| Eurofolk 98, Czestochowa (Poland) | ||||
| Teatro da Trindade, Lisboa (Portugal) | ||||
| Pfefferberg, Berlin (Germany) | ||||
|
|
1997 |
CD "Rien dans les Poches" (produit par Network) | ||
| Nomination aux Victoires de la Musique du CD " Ecoute-ça Chérie " | ||||
| CD " Ecoute ça Chérie " selected for the French Music Awards | ||||
| El Internacional, Zürich (Switzerland) | ||||
| Francofolies, La Rochelle (France) | ||||
| L'Européen, Paris (France) : from 9.01 to 2.02 | ||||
|
|
1996 |
CD "Ecoute ça Chérie" (produit par Niglo) | ||
| CD "Terre Promise", contes yiddishs, racontés par Sami Frey, chantés par Bratsch (Sony) (épuisé - sold out) | ||||
| Les Estivales, Casablanca (Marocco) | ||||
| De Melkweg, Amsterdam (Netherlands) | ||||
| Szene, Wien-Vienne (Austria) | ||||
| Brotfabrik, Frankfurt am Main (Germany) | ||||
|
|
1995 |
Nomination aux Victoires de la Musique du CD " Le Mangeur de Lune " | ||
| CD " Mangeur de Lune " selected for the French Music Awards | ||||
| L'Olympia, Paris (France) | ||||
| Muffathalle, München (Germany) | ||||
| Europa Festival, Rome (Italy) | ||||
|
|
1994 |
CD "Correspondances" (produit par Niglo) | ||
| CD "Live in Bochum" (produit par Network) | ||||
| CD "Le Mangeur de Lune" (produit par Universal) | ||||
| Tollwood Festival, München (Germany) | ||||
| Paradiso, Amsterdam (Netherlands) | ||||
| Festival International de Jazz, Montréal (Canada) | ||||
| pour la " Nuit des Gitans " devant 85.000 personnes | ||||
| for the " Gypsy Night " in front of 85,000 people | ||||
| Gèsu, Montréal (Canada) | ||||
| L’Européen, Paris (France) : from 4 to 26.03 | ||||
|
|
1993 |
WDR Matinee, Bochum (Germany) | ||
| Instants Chavirés, Montreuil (France) | ||||
| Conway Hall, London (UK) | ||||
| Grenoble Jazz Festival, Voiron (France) | ||||
|
|
1992 |
CD "Transports en Commun" (produit par Niglo) | ||
| L'Olympia (Paris) : from 14 to 19.01 | ||||
| Théâtre des Champs Elysées, Paris (France) | ||||
| Institut Canadien, Québec (Canada) | ||||
|
|
1991 |
World Music Days, Los Angeles & San Francisco (USA) | ||
| Festival International, Edimbourg (Scotland) | ||||
| Casino de Paris, Paris (France) : from 4 to 12.01 | ||||
| Le Chainon Manquant, Tours (France) | ||||
|
|
1990 |
CD "Sans Domicile Fixe" (produit par Niglo) | ||
| Paleo Festival " Nyon (Switzerland) | ||||
| L’Espace Européen, Paris (France) : from 5.01 to 3.02 | ||||
|
|
1989 |
Nuits de Champagne, Troyes (France) | ||
| Printemps de Bourges, Bourges (France) | ||||
| Comédie Caumartin, Paris (France) : from 5.01 to 4.02 | ||||
|
1988 |
CD "Notes de Voyage" (produit par Niglo) | |||
|
1987 |
Tournées-Tours Jeunesses Musicales de France (France) | |||
|
|
1986 |
Europa Jazz Festival, Le Mans (France) | ||
|
1985 |
Arrivée dans le groupe de FRANÇOIS et de NANO. | |||
| FRANÇOIS and NANO come into the band. | ||||
|
1984 |
Norbert quitte le groupe - Norbert leaves the band | |||
|
|
1981 |
LP " Live à la Potinière " (épuisé - sold out) Bratsch : Dan, Bruno, Pierre et Norbert |
||
| Théâtre de la Potinière, Paris (France) : from 11.06 to 04.07 | ||||
| Fieste di Chienti di Friuli (Italy) | ||||
|
|
1978 |
LP "J’aime un voyou, maman " (épuisé - sold out) |
||
| Dans ce disque, on trouve aux cotés de Dan, Bruno, Pierre et Norbert : | ||||
| in this record also play with Dan, Bruno, Pierre and Norbert : | ||||
| François Ducroux (contrebasse), Mario Lonardoni (cymbalum) & Youval Micenmacher (percussions) | ||||
| Folk Festival, Bâle (Switzerland) | ||||
| Winterfolk, Dordrecht (Netherlands) | ||||
|
1977 |
Arrivée de PIERRE dans le groupe - PIERRE comes into the band | |||
|
|
1976 |
LP "Musique de partout " (épuisé - sold out) |
||
| Pour ce premier disque, Bratsch est composé de : | ||||
| for this first record, Bratsch is : | ||||
| Dan, Bruno, Alex, NORBERT ABOUDARHAM (accordéon) et Bernard Davois (guitare, flûtes). | ||||
|
1972 |
Fondation du groupe par DAN, BRUNO et Gérard " Alex " Itic à la contrebasse | |||
| Creation of the band by DAN, BRUNO and Gérard " Alex " Itic on doublebass. | ||||
|
|